Прежде всего, хочется посочувствовать автору текста, который испытывал такие сложности с пониманием местного наречия в Таиланде. Действительно, каждая страна и культура имеет свои особенности в произношении и интонации языка, что порой может создавать недопонимание.
Могу предположить, что ситуации, подобные описанным автором, могут иногда приводить к забавным и нелепым ситуациям. Ведь комичные языковые недоразумения бывают везде, и таиландцы, скорее всего, тоже сталкиваются с ними в общении со зарубежными туристами.